a flock of crows sits on top of a brick building, and one crow flies to them, does it want to sit down or is it just flying

– Hi, bruh, wazzup.
– Karrr.
– Talk like a human being, scarecrow.
– Sorry, automatic. Nothing. I am only from the dumpster at the pentagon*.
– Oh, yeah. There, the cleaners haven’t taken anything away for the second week, eat as much as you want. I was there yesterday too, stuffed myself with some shit, barely took off. I thought I would stay there in the rubbish tank.
– Listen, why is everyone cawing, they say that you and Anfisa are no longer dating.
– Long story, dude. Everything is difficult for us, голуб йому до сраки**… I don’t know what to do next, but for now I fly by myself. During the winter, either we will meet again, if everything works out, or I will look for a new “cuckoo”.
– OMG. I thought you and Anfisa are for life, such a wonderful couple. It’s as if you will make chicks.
– What the hell, Helik?! Feathers in my mouth! I still want to climb through the rubbish cans, fool around with my brothers, fight with pigeons for bread. I am not interested in this family life. Yet…
– Oh, Garik. That’s how your whole life will pass, you won’t feel it. Today you are a young man and boom you’re already old and sitting alone, croaking at passers-by in the morning, no one needs you except the cats from the basement.
– Helya, stop babbling. So it scratches at the soul, and you still with your tearful teachings. Let’s drive it to the city dump. My neighbours croaked me about something tasty from a confectionery factory.
– Yeah, bruh. I heard about that. Only fly there for the hell far, and then return to the dark or stay overnight among the savages there. I don’t really like this idea.
– Hey, what else to do? Sit here all day and watch the weather from the sea? Helya, one of my acquaintances, croaked the other day, “life will pass, you won’t feel it. Today, you are a young man…”
– Stop it, that’s all! Shut Up! Fine! You finally persuaded me, we flew to this damn dump.
– Don’t be afraid, old man. Everything will be fine. Drop on my tail. I will cut against the wind ahead…

* – the real area between five houses, in the yard there are several large rubbish cans.
** – Ukrainian swear word, literally translated as “Dove (bird) to his ass”, means dissatisfaction.

a flock of crows sits on top of a brick structure and some fly away and some just sit and talk to each other

ⓒ Volodymyr Zahnybida 

(This text was translated from Ukrainian by my own hand. There may be errors in the text. This is normal, because I do not know English perfectly. The text was published for familiarization with the work. Author’s note)