This question will be completely uninteresting to the average reader.
If he got here somehow, then the language of the site does not matter to him, he will simply study for himself or move on.
For other interested in the blog, it may be useful to know why the site is in English, although the author is a Ukrainian, a Ukrainian writer.
What language is best for writing and blogging you will know through the reading of this post.

Everything is very simple
With the beginning of a full-scale invasion, my professional activity turned 180 degrees. I could no longer work with Eastern employers, earn money, having clients in russia. The gaze automatically shifted to the western direction, which primarily involves interaction and communication in English.
If before I planned to develop my blog exclusively in russian, because I led a pro-russian life (read more on this topic in the article) and saw more mass attention in the russian audience, then from February 2022 the issue of the website’s language became more ambiguous.
I hesitated for a long time, it took several months for me to realize one simple thing – there will be as little russian in my life as possible, that all my future projects will be either Ukrainian or English.

Ukrainian language
I know the Ukrainian language well. I graduated from school in a Ukrainian class, read Ukrainian books, my father and mother brought me up and communicated mainly in Ukrainian. In adult life, it became much less due to the environment and specifics of work.
If we compare audiences and potential customers (readers), the russian segment is significantly ahead of the Ukrainian one, despite the fact that it has only 4% of the total number of carriers in the world.
But the events of 2022 put off any desire to speak and do the project in russian, even if I will suffer from it due to an audience decrease.
The Ukrainian language of the site is planned to be launched by the new year of 2023.

English for Writing and Blogging
I started the blog in English because I want to understand how Google works in the West. Having little experience in managing sites in the CIS space, I try my hand at a more competitive environment.
If we speak more objectively, I have several reasons to deal with the English site in particular:
- I’m learning a language. I constantly translate both my texts (because they are originally written in Ukrainian) and those that I read on other resources, forums, social networks, movies. I am so fascinated by English that sometimes I think that I am learning Ukrainian less now.
My knowledge and understanding of spoken English has grown a lot over the past nine months. I’m still confused about the tenses, I don’t know complex words, fixed colloquial expressions, but I feel progress, and it makes me very happy. - I want to have experience promoting the site in the west, in a more competitive environment. I know here it is much more difficult, the audience is more demanding, but this only pushes me to develop, I want to do high quality things for people, doing what bring me pleasure.
- New acquaintances around the world. If the site have any success, then acquaintances can be from anywhere on the planet. This motivates me a lot, because I am generally interested in a person as such, and different people, different cultures, different opinions will always be an endless source of information for me as a writer.

- Popularization of Ukrainian. Yes, I am a nationalist. A somewhat infantile-minded, immature, young banderivets. I want as much as possible to be known about Ukraine and its people. I am Ukrainian and I am proud of it. Likewise, I’m glad I’m not a pissed-off muscovite. And I will shout about it at every corner. I am a Ukrainian writer, I am a Ukrainian blogger and I want to tell about my life. Tell about my country, about my work to the whole world.
- English segment. The most popular language in the world. Many interesting and important works on the network are written in this language. Learning English, better understanding, will allow me to get more valuable information. If now I sometimes sin by looking for the materials I need in the russian space, then more and more often I look for the request I need on English-language sites, groups, forums. I want to become a part of this property. I want to be closer to the processes taking place in the world. I want to observe them independently and directly, and not with the help of someone’s translation. Only the movement in this direction makes me happy. Just the fact that I will turn my back on the pidorussia means a lot to me, there is no other way.
- I don’t like when it’s very simple. Creating a Ukrainian site and writing there every day was a very simple quest for me. I decided to make it much more complicated. I write in a language I don’t know perfect, for an audience that doesn’t know me. I seem to scream into the abyss, into the void. Because in four weeks as a site on the Internet, no one comes here, there are no people, there are no readers. I just write for myself, publish for myself, do it because I just enjoy the process.
Yes, I understand it is possible users will appear over time, it is necessary to promote the site and all stuff like that. But now I am interested in this, this tranquillity, this fierce silence, this unspeakable abyss of the Internet, which swallows my words without an answer back. I like when things are not simple. It adds a certain flavour that I cannot put into words. I like it and that’s all.

Ukrainian writer
Of course, I will create in my native language. And all the beauty of my works will be available only to Ukrainian speakers. When I translate texts from Ukrainian to English, I understand, I see how much is lost in this transition. Only the main meaning remains, but the details created by the play of words, endings, word formation, inherent only in a certain language, sometimes change the mood, sometimes the composition. Perhaps perfect knowledge of both languages will reduce these differences to a minimum.
I am a Ukrainian writer and I will create and write in Ukrainian
As early as the beginning of 2022, in January, I was making plans for the russian-speaking space, both for my own projects and for workers. Now everything is different. Now, this is not just patriotism. This is a real war. Someone is protecting our land from the enemy in the bitter cold right now. Someone like me works on the cultural front and has his own plans to fight the russian crap.

I don’t know what my future as a writer is. Do I even have this future? But I know for sure until my last breath I will be a Ukrainian, a staunch nationalist, a russophobe, a Ukrainian writer.
I will write all my life.
Every day.
And every to remind myself how it all began.
Every day to want revenge and justice more.
Every day to breathe the desire will remain a worthy page in Ukrainian literature.
Help
Maybe later I will use services to proofread my own translated English texts, because I understand my translation is not perfect. Perhaps later I will see that my site is not popular, and I will focus on the Ukrainian sector, where I will feel more comfortable and confident.
Any development will suit me, because every step is taken surely and without hesitation. As it is now, this text will simply end.
Volodymyr Zahnybida
Literary and movie critic. Born and raised in Ukraine. Interested in writing all my life, but I began feel myself as a writer only a couple of years ago.
Within my blog, I seek out inspiration, delve into self-discovery, search for answers to questions, and provide responses to current topics.








